
Christopher Gordon
Las organizaciones culturales que solicitan ayuda para financiar sus actividades deben adoptar cada vez más unas prácticas contables y fiscales que pueden resultar abrumadoras. Esto se aplica actualmente tanto a las ayudas gubernamentales (públicas) y de fundaciones como a las ayudas del sector privado o empresarial. En este sentido, muchos términos procedentes de la práctica empresarial se aplican con carácter general en el ámbito público por la creciente tendencia al recorte del gasto público y a la búsqueda continua del ahorro para mejorar la eficacia.
Para ayudar a los potenciales solicitantes cuya lengua materna no es el inglés, el siguiente glosario tiene como objetivo explicar algunos de los términos ingleses utilizados habitualmente que pueden encontrarse en el curso de una investigación y en la elaboración de solicitudes de financiación.
Alternative financing; Annual accounts; Assessment; Assets; Balance sheet; Break-even; Budget; Capital grant; Cash flow; Charity; Constitution, Contributed income; Corporate giving (corporate support); Cost centre; Donation; Earned income; Endowment; Financial projection; Financial statement; Foundation; Government support or funding; Grant; Guarantee; Income; Individual giving; Input(s); Legacy; Liabilities; Mécénat; Non-profit organisation; Ongoing costs; Outcomes; Outputs; Overhead expenditure; Patronage; Payroll giving; Philanthropy; Private income; Project grant; Projection (financial projection(s)); Project proposal; Pump priming grant; Referee; Revenue grant (see also Subsidy); Solvency; Sponsorship; Subsidy; Support in kind; Surplus; Sustainability; Tender; Virement;
Alternative financing (Financiación alternativa)
Término genérico para designar las fuentes de ayuda para actividades culturales que no se pueden clasificar fácilmente bajo denominaciones tradicionales y más habituales (como subvención, ingresos obtenidos, donación, patrocinio, etc.). Actualmente existe una tendencia creciente de apoyo no gubernamental que se diferencia además del patrocinio comercial. Éste engloba desde los créditos blandos de instituciones cuasi bancarias que aplican criterios éticos hasta los sistemas de trueque en los que se intercambian bienes y servicios de valor sin realizar pagos.
Annual accounts (Cuentas anuales)
Relación de los gastos e ingresos anuales auditada o revisada de forma independiente para demostrar que una organización es solvente y cumple la normativa y reglamentación fiscal en el país en el que opera o está registrada. Los organismos a los que se solicita financiación generalmente desean que los solicitantes cuenten con un presupuesto en equilibrio (o con superávit) y presenten justificantes revisados por una organización independiente.
Assessment (Evaluación)
Cada vez más se exige que las subvenciones estén justificadas antes de su aprobación y, posteriormente, para su completo desembolso con arreglo a una serie de criterios como:
Assets (Activos)
Propiedades y posesiones que tienen un valor cuantificable en dinero imputable en particular a las obligaciones futuras o a los gastos y deudas en los que haya incurrido una organización. Puede tratarse de cualquier bien o derecho, desde un edificio propiedad de una organización cultural hasta los derechos de copyright o de reproducción sobre lo que la organización ha producido.
Balance sheet (Balance)
Declaración formal escrita de los activos de una organización (dinero en efectivo, valor actual de los bienes y equipos, etc.) que figura en el pasivo (dinero adeudado). Generalmente se elabora de forma que coincida con el ejercicio económico. Si las cuentas anuales de gastos e ingresos de una organización arrojan un saldo negativo después de haber recibido todos los ingresos y subvenciones para ese ejercicio, la organización podría estar operando ilegalmente y poniendo en grave riesgo a los miembros del Consejo de Administración y a sus empleados. No obstante, si existe un superávit en el balance que cubre cualquier déficit comercial, es probable que la empresa sea considerada desde el punto de vista legal como solvente.
Break-even (Punto de equilibrio)
Término que se aplica tanto a la contabilidad anual en general como a los procesos de contabilidad de proyectos particulares. Significa simplemente que los gastos e ingresos totales procedentes de todas las fuentes se encuentran en equilibrio: es decir, que no se registran ni superávit (beneficios) ni pérdidas. Para un proyecto, puede haber costes ocultos, como el coste del tiempo del personal que no ha sido asignado específicamente al proyecto, pero que figura dentro de los costes operativos generales de la organización que origina el gasto (véase centro de costes).
Budget (Presupuesto)
Declaración formal de los gastos e ingresos anuales de una organización o empresa previstos para un ejercicio determinado. Naturalmente, el presupuesto se basa en cierta medida en proyecciones realistas. Como principal instrumento de control financiero se exige que el presupuesto anual de una organización cuente con la aprobación de la dirección o del órgano rector legalmente constituido.
Capital grant (Subvención de capital)
El término capital hace referencia a los bienes, como edificios, maquinaria y equipos, que se utilizan en los procesos de producción. Estos pueden constituir, a diferencia de los gastos o ingresos corrientes, el activo de una organización (en el balance, el cual podría contener incluso donaciones y legados de capital; véase legado). Es probable que para las solicitudes de subvenciones de capital relativas a proyectos de construcción sea necesario justificar el cumplimiento de las disposiciones legales en materia de construcción (incluido el acceso de las personas con discapacidad) y la obtención de licencias o permisos de las autoridades competentes, así como varias ofertas competitivas para la obra que se desea realizar.
Cash flow (Flujo de tesorería)
La circulación de dinero (en efectivo) que entra y sale de la cuenta corriente bancaria de una organización o empresa, utilizada a menudo como medida de rentabilidad comercial. A veces se denomina también liquidez. Es de importancia vital para las organizaciones sin ánimo de lucro asegurarse de que en cualquier momento del ciclo anual disponen de dinero suficiente en el banco para el pago de salarios, facturas, etc.
Charity (Caridad)
Este término, procedente de la expresión amor al prójimo (al igual que el término filantropía en griego), se utilizaba originalmente para hacer referencia a la ayuda desinteresada a los más necesitados y a la aplicación de leyes de beneficencia por parte de gobiernos, autoridades locales y la Iglesia. Por extensión, actualmente el término caridad se refiere en general a entidades caritativas, es decir, a cualquier organización constituida legalmente como entidad sin ánimo de lucro para la prestación de algún tipo de beneficio público. En Europa, este término se extiende al estatuto jurídico de la mayoría de las organizaciones culturales del sector independiente, aunque los gobiernos tienden con frecuencia (por ejemplo, en el caso de la lotería) a mantener una visión más tradicional de la caridad al referirse principalmente al bienestar social y la salud pública.
Constitution (Constitución)
En sentido amplio, se refiere a cualquier documento jurídico de fundación de una organización, fijando sus objetivos y el modo de actuación. A menudo se describe más formalmente como acta de constitución, escritura de constitución o estatutos sociales. Los financiadores pueden pedir a los solicitantes que justifiquen su estatuto jurídico (por ejemplo, aportando el número de registro oficial o referencias jurídicas).
Contributed income (Ingresos aportados)
Dinero recibido por las organizaciones sin ánimo de lucro y reflejado en el presupuesto que no procede de subvenciones ni de los ingresos derivados de una actividad comercial. En este tipo de ingresos se puede incluir el patrocinio, las donaciones o las aportaciones fiscalmente deducibles realizadas por particulares o empresas del sector privado.
Corporate giving (corporate support) (Aportaciones de empresas)
Dinero (o en ocasiones bienes o servicios en especie) imputado a organizaciones externas por parte de empresas del sector privado. Se puede referir tanto a donaciones como al patrocinio.
Cost centre (Centro de costes)
Un término procedente de la práctica contable empresarial que se utiliza cada vez con mayor frecuencia en el sector de entidades y asociaciones culturales sin ánimo de lucro. Su objetivo es ofrecer una herramienta de gestión más transparente para valorar los costes reales de una actividad específica dentro del conjunto de actividades generales que desarrolla la entidad. Esto puede dar lugar a la imputación (o asignación externa) de una proporción adecuada de gastos generales a producciones individuales, conciertos o exposiciones. Partiendo de esta base, la contabilización de los gastos e ingresos permitirá demostrar dentro del programa de actividades anual qué actividades han generado beneficios y qué actividades arrojan pérdidas económicas.
Donation (Donación)
Dinero (u ocasionalmente bienes) que se entrega voluntariamente sin la intención de obtener a cambio un beneficio concreto. Se aplica con frecuencia a los donantes individuales.
Earned income (Ingresos obtenidos)
Dinero obtenido por una organización mediante la comercialización, venta (o arrendamiento) de bienes y servicios. Generalmente se aplica a todas las actividades comerciales de las organizaciones culturales, incluyendo la venta de billetes o entradas, catering, venta de libros, catálogos, postales, discos y CD, vídeos, alquiler de ropa, cursos, explotación de derechos y derechos de autor, etc.
Endowment (Dotación)
Legado o donación de algún activo fijo a un individuo o institución generalmente con la intención de generar beneficios para financiar sus objetivos generales.
Financial projection (Proyecciones financieras)
Estimación de los gastos e ingresos para un proyecto o una obra concreta. Para una organización nueva, o relativamente nueva, puede ser la forma más adecuada de reflejar los resultados registrados hasta la fecha.
Financial statement (Estados financieros)
Cuenta detallada de los gastos e ingresos de la organización, que refleja fielmente la situación de la organización a lo largo del ejercicio (a veces a lo largo de un trienio) auditada de forma independiente para demostrar su probidad financiera y jurídica. Los potenciales financiadores pueden exigir además la presentación de un balance que refleje el capital y cualesquiera otros activos, así como las cuentas de cualquier fideicomiso o fundación asociados con la organización solicitante de la ayuda.
Foundation (Fundación)
Institución constituida con carácter permanente para apoyar fines benéficos. En el mundo anglosajón, a veces se denomina legalmente trust (fideicomiso).
Las fundaciones dependen por lo general de donaciones de capital importantes realizadas por un particular o un grupo de empresas (provenientes a veces incluso de la lotería), las cuales se invierten para generar ingresos anuales que posteriormente se destinan a fines benéficos. Los orígenes y las formas que revisten las fundaciones pueden ser comunitarios, empresariales, públicos, privados o familiares. De acuerdo con su estatuto jurídico y la legislación de los países donde se encuentran registradas, pueden ser fundaciones que únicamente aportan donaciones, fundaciones operativas o una mezcla de ambas. Las fundaciones son muy activas en los ámbitos de la salud, el bienestar social, la educación y, en menor medida, el ámbito cultural. La mayoría cuenta con programas formulados con claridad y categorías de beneficiarios que pueden variar cada cierto tiempo de acuerdo con las decisiones de los miembros de la dirección (que son las personas responsables del desarrollo de la fundación y de rendir cuentas sobre la misma). La definición legal de fundación varía de un país a otro, por lo que en ningún caso hay que considerar todas las fundaciones como potenciales donantes.
Government support or funding (Apoyo o financiación gubernamental)
Término genérico para las subvenciones anuales de dinero procedentes de los ingresos fiscales nacionales recaudados por el Gobierno central (generalmente a través del Ministerio de Cultura o sus agentes como los Consejos de las Artes o Culturales) y/o de los ingresos propios de los gobiernos regionales y locales (derivados del aumento de impuestos a nivel local y de la proporción que les corresponde de los ingresos fiscales nacionales por delegación del Gobierno central). Además del apoyo "directo" mediante la concesión de subsidios financieros, los gobiernos centrales (y las regiones, en algunos países) ofrecen distintas formas de apoyo a través de medidas legislativas y los gobiernos locales dan a menudo un apoyo complementario encubierto a ONG, etc, mediante la reducción de impuestos locales sobre bienes inmuebles o de otro tipo de impuestos.
Grant (Subvención)
Una suma de dinero (generalmente procedente de fondos públicos o de los impuestos) que conceden el Estado y otras autoridades u organismos públicos (por ejemplo, los Consejos de las Artes o del Patrimonio) para fines específicos considerados de interés público general. Estos organismos sometidos a un creciente control público condicionan el otorgamiento de subvenciones al cumplimiento de una serie de requisitos para demostrar el rendimiento y los resultados, además de las exigencias legales normales de responsabilidad fiscal.
Guarantee (Garantía)
Este término está relacionado con la financiación de las artes y su denominación completa es garantía contra pérdidas. Se trata de una subvención last-call (utilizada con más frecuencia en el caso de giras de artes escénicas) que se puede reclamar a posteriori, es decir, después de haberse realizado el evento aprobado, hasta el límite acordado para cubrir cualquier pérdida presupuestada o falta de ingresos obtenidos. En la actualidad se utiliza con menor frecuencia, principalmente debido al hecho de que los financiadores consideran difícil contabilizar con exactitud el elemento de incertidumbre al final del ejercicio y porque también existía la percepción de que las organizaciones culturales intentarían manipular sus propios procedimientos contables para reclamar el máximo (es decir, no es lo mismo que una garantía o aval "directos" que se ofrece en garantía de un préstamo).
Income (Ingresos)
Se refiere al dinero (u otros activos) recibido. Se consideran generalmente sobre una base anual (cuenta de gastos e ingresos), contabilizándose de forma separada en el balance los rendimientos de capital a largo plazo. Los ingresos se pueden subdividir en obtenidos o aportados y pueden derivar de ventas, comercio, inversiones, donaciones, patrocinio, etc.
Individual giving (Donación personal)
Donaciones para fines benéficos a elección personal de los ciudadanos particulares. A veces se realizan a través de organizaciones intermediarias (tales como la Charities Aid Foundation del Reino Unido), si bien generalmente se realizan directamente a organizaciones concretas. Generalmente el sistema impositivo nacional de todos los países fomenta esta forma de donación ofreciendo algún tipo de beneficio fiscal para los particulares y/o el beneficiario. El importe del beneficio fiscal puede variar en función de la duración del compromiso de donación (donación única, compromiso de tres o siete años, etc.). Los empresarios también podrán estar facultados legalmente para fomentar este proceso suscribiendo acuerdos voluntarios con sus empleados para realizar donaciones a los fines benéficos seleccionados mediante deducciones del salario mensual (payroll giving). Las donaciones individuales a las artes y la cultura en los EE.UU., donde los beneficios fiscales son especialmente favorables, constituyen la mayor proporción de todas las donaciones privadas.
Input(s) (Entradas)
Término técnico para el dinero y cualquier otro tipo de recursos asignados a un proyecto o una obra determinada.
Legacy (Legado)
Un legado o donación recogida en un testamento con la intención de beneficiar a particulares u organizaciones concretas después del fallecimiento de una persona. Goza de mayor tradición en el ámbito cultural estadounidense que en el europeo, aunque actualmente se considera un ámbito con un potencial importante. Puede tratarse de un importe establecido en efectivo, una donación de participaciones financieras o inversiones realizadas lícitamente a la organización beneficiaria.
Liabilities (Pasivos)
Deudas u obligaciones financieras contraídas por una organización y que deben ser satisfechas en una fecha futura (normalmente especificada). Generalmente se especifican en las cuentas anuales auditadas y en el balance, descontándose de los activos como prueba de solvencia.
Mécénat (Mecenazgo)
Término francés aceptado generalmente, próximo al uso inglés sponsorship. Proviene del nombre de Mecenas, que fue un importante benefactor de la literatura y las letras y que representó al emperador romano Augusto en misiones diplomáticas hacia finales del siglo I antes de Cristo. El significado literal del término tal y como se utiliza en las lenguas modernas de origen latino se aproxima más al significado del patronazgo personal de individuos ricos (e instituciones culturales nacionales) que a la actividad comercial o empresarial como tal, lo que puede resultar confuso.
Non-profit organisation (Organización sin ánimo de lucro)
(A veces también sin fines de lucro.) Organizaciones constituidas legalmente para fines relacionados con el bienestar público, lo que les confiere un estatuto fiscal privilegiado a cambio de no distribuir beneficios, es decir, no se puede considerar ningún excedente financiero como beneficio y distribuirlo a los accionistas, sino que se debe destinar a los mismos fines para los que la organización fue constituida legalmente. No obstante, en algunos países se permite legalmente que las organizaciones caritativas y sin ánimo de lucro gestionen filiales comerciales cuyos beneficios reviertan a la organización principal para financiar sus fines legales.
Ongoing costs (Costes corrientes)
Gastos corrientes realizados por una organización a lo largo de su programa normal de actividades. Con frecuencia los financiadores (públicos o privados) no los tienen en cuenta en caso de subvención a proyecto, ya que están más interesados en conocer cuál es el valor añadido al que contribuyen con su aportación.
Outcomes (Resultados)
Resultados o efectos perceptibles de una acción o proceso, que se pueden evaluar a corto o a largo plazo. Estos efectos pueden ser culturales, sociales, económicos o una combinación de ellos.
Outputs (Rendimiento)
Los resultados definidos de un proceso, generalmente cuantificables numéricamente o de cualquier otra forma predeterminada o mediante una “variable de sustitución”. Estos resultados pueden ser, por ejemplo, financieros, como ingresos de la venta de entradas o demográficos, como la audiencia o número de visitantes o alcance social obtenido.
Overhead expenditure (Gastos generales)
Gastos administrativos corrientes e ineludibles (salarios, alquileres, teléfono y correo, material de oficina, seguros, viajes regulares) de una organización. A veces supone un problema para los procesos de solicitud, ya que los financiadores –tanto públicos como privados– prefieren que lo que se está financiando se identifique directamente con la actividad en lugar de con la gestión.
Patronage (Patronazgo)
Apoyo financiero y fomento privado prestado por un patrocinador (particular o empresa). Originalmente este término se asociaba en gran medida con la filantropía individual (véase mecenazgo) aunque en la actualidad se emplea comúnmente en un sentido más general.
Payroll giving (Donaciones deducidas del salario)
Método autorizado legalmente para fomentar donaciones individuales realizadas periódicamente con ventajas fiscales a organizaciones benéficas mediante deducciones de las cantidades acordadas en las nóminas de los empleados. Generalmente el empresario intentará llegar a un acuerdo con los empleados para establecer una lista limitada de “buenas causas”.
Philanthropy (Filantropía)
Caridad, generalmente en un sentido amplio o general. Este término se utiliza sobre todo en América del Norte, donde las donaciones de empresas y de particulares (y los regímenes fiscales que las fomentan) revisten mayor importancia como apoyo fiscal a la cultura y al patrimonio que en el caso de Europa, donde los sistemas de bienestar se desarrollaron después de la Segunda Guerra Mundial.
Private income (Ingresos privados)
En el caso de una organización cultural, el dinero que se obtiene de fuentes que no son subvenciones ni derivan de una actividad comercial (véase ingresos aportados).
Project grant (Subvención de proyecto)
Cualquier subvención concedida (o solicitada) en relación con una obra o producción específicamente definida, es decir, que no forma parte del programa normal de actividades de una organización. Desde el punto de vista del subvencionador, es probable que se conceda una subvención única o se conceda con la expectativa de que la organización que recibe la ayuda pueda demostrar en su momento que existe un valor añadido identificable.
Projection (financial projection(s)) (Proyecciones financieras)
Previsión o estimación de los gastos e ingresos de cualquier año futuro o plazo de tiempo específico (por ejemplo, un ciclo de tres años) basado generalmente en la actual situación financiera real, teniendo en cuenta el presente y las tendencias futuras que puedan afectar a la misma. Las empresas comerciales realizan proyecciones sobre los beneficios en años futuros, mientras que de las organizaciones sin ánimo de lucro se espera que realicen proyecciones sobre el excedente o, por lo menos, sobre el punto de equilibrio.
Project Proposal (Propuesta de proyecto)
Presentación formal por escrito de una acción proyectada a un socio o financiador potencial. Generalmente adopta la forma de una descripción del esquema o actividades previsto, cómo se puede llevar a cabo con éxito, qué beneficios reportará y para quién, etc. También debe fijar con claridad de qué forma la propuesta se ajusta a los fines y objetivos generales de la propia organización así como a los del socio/financiador potencial. Es probable que se trate de una obra limitada que se pueda identificar independientemente del programa normal de una organización. Para justificar su inversión, los financiadores querrán asegurarse con toda probabilidad de que será autosostenible en el futuro (véase sostenibilidad).
Pump priming grant (Subvención de lanzamiento)
Una subvención única concedida para lanzar una actividad o empresa determinada, generalmente con la expectativa de que la organización solicitante en el futuro se responsabilice completamente de continuar y desarrollar la actividad sin volver a solicitar ayuda financiera del donante.
Referee (Referencias)
En las solicitudes de subvención se exige a veces la firma de una persona o entidad como garante del historial y la transparencia financiera de la organización. Normalmente se exige que sea una persona de reconocido prestigio profesional o social que haya conocido la labor de la organización correspondiente durante al menos un año.
Revenue grant (see also Subsidy) (Subvención para gastos corrientes) (véase también subsidio)
Concesión de ayudas por las autoridades públicas como contribución al equilibrio del presupuesto de las organizaciones o instituciones culturales para su programa normal de actividades aprobado con carácter anual (a veces también en referencia a los gastos corrientes). Se puede considerar que se concede con carácter anual hasta nuevo aviso o para un período determinado de tiempo (por ejemplo, tres o cinco años) dependiendo de evaluaciones positivas y del régimen particular de subvenciones del país en cuestión.
Solvency (Solvencia)
La condición de disponer de suficiente dinero o activos para cubrir cualquier obligación existente. Es la prueba fiscal que demuestra si una organización constituida opera legalmente.
Sponsorship (Patrocinio)
Técnicamente, se refiere al acto de apoyar actividades benéficas pagando previamente una cantidad de dinero convenida. En la práctica es un acuerdo “comercial” entre empresas y el sector de las artes y el patrimonio que beneficia (pero sin ser benéfico) a las dos partes y que se ha diseñado como parte de la estrategia de marketing de una empresa particular. Este término inglés en relación con el ámbito de la cultura y el deporte procede más de la práctica estadounidense que de la europea. También es interesante mencionar que en el Reino Unido, este término se considera en cierto modo desfasado por su connotación excesiva de patronazgo (aunque sirve para describir con precisión algunas prácticas que se dieron en los años 80 y 90). En la actualidad el sector privado intenta superar la idea estática de patrocinio del pasado y prefiere promocionar un concepto más dinámico de partenariado. Las organizaciones culturales deben tener confianza en su aportación al acuerdo (de duración limitada) en lugar de "vender" demasiado barato lo que ofrecen con la creencia errónea de que están pidiendo caridad.
Subsidy (Subsidio)
Dinero aportado por el Estado, autoridades regionales/locales u organismos sometidos a control público (por ejemplo, los consejos de las artes o culturales). Normalmente se ofrece a organizaciones de beneficencia o sin ánimo de lucro para garantizar que puedan prestar servicios de interés público o para mantener el precio de los productos en un nivel razonable y, por tanto, aumentar el acceso a los productos y servicios artísticos y culturales de todos los sectores de la sociedad, como objetivo político declarado.
Support in kind (Ayuda en especie)
Contribuciones a las actividades o al funcionamiento de organizaciones sin ánimo de lucro (u organizaciones caritativas en general) de cualquier forma que no sea en efectivo (por ejemplo, el uso gratuito de un local de ensayos, publicidad, impresión o envío de información gratuita, asesoramiento, donación de un ordenador nuevo o de segunda mano o de cualquier otro equipo técnico o de oficina). Algunos donantes aceptarán que la ayuda en especie se incluya como un elemento estimado de tesorería en un presupuesto equilibrado, incluyendo incluso los costes estimados aplicados a la ayuda voluntaria.
Surplus (Excedente)
Cualquier balance positivo expresado en una suma de dinero logrado por una organización benéfica sin ánimo de lucro después de haber alcanzado el punto muerto (es decir, el equivalente de beneficios en una empresa del sector privado).
Sustainability (Sostenibilidad)
Se refiere a la capacidad de continuar una actividad determinada en el futuro con los medios probablemente existentes en una organización como parte de sus procesos corrientes de gestión y presupuestarios. Tanto los financiadores públicos como los privados exigen cada vez más garantías en relación con la sostenibilidad para justificar cualquier ayuda financiera que se les solicite. Esto se hace con el convencimiento de que si una organización está realmente decidida a realizar una nueva actividad específica, debería estar preparada para "integrarla" en sus planes futuros.
Tender (Licitación)
Una proposición (generalmente formal y por escrito) para el suministro de bienes o servicios en respuesta a una oferta competitiva realizada por el sector público o privado.
Virement (Transferencia)
La transferencia de elementos de una cuenta financiera (o asignación presupuestaria) a otra. Esto puede realizarse entre diferentes rúbricas (es decir, de una asignación para imprevistos generales a un presupuesto de producción específico) o entre un ejercicio fiscal y otro. En general, la transferencia de sumas por encima de un nivel determinado en cualquier presupuesto aprobado requerirá la aprobación formal de la dirección.